KINLONG
  • Home
  • Profiles ▼
  • Communities ▼
  • Apps ▼
  • Metrics
  • Moderation
首页
  • ▼
  • Log In
  • Share
  • ?
  • IBMIBM

Blogs

  • My Blogs
  • Public Blogs
  • My Updates
  • Administration
  • Log in to participate

▼ Tags

 

▼ Archive

  • June 2022
  • May 2022
  • April 2022
  • March 2022
  • February 2022
  • January 2022
  • December 2021
  • November 2021
  • October 2021
  • September 2021
  • August 2021

▼ Blog Authors

共同学习,共同进步

View All Entries
Clicking the button causes a full page refresh. The user could go to the "Entry list" region to view the new content.) Entry list

诗歌欣赏

丁禹明 553e2a40-426b-103b-9670-ab4bc38c0954 dyuming@kinlong.cn | ‎ | 52 Views

《我卸下了大海的重负》

 

 

 [秘鲁] 塞萨尔·巴列霍

翻译 黄灿然

 

我卸下了大海的重负

当潮水向我涌来

让我们永远出发

让我们细味

那首浩瀚的歌

那首由欲望的下唇表达的歌

噢无边的贞洁

无盐的微风拂过

我闻到远方木髓

倾听深沉的声音

寻找退潮的钥匙

而如果我们一头栽进荒谬里

我们将以一无所有的黄金覆盖自己

孵出未诞生的黑夜的翅膀

它是白天这孤儿翅膀的姐妹

只有一只翅膀便不再是翅膀

  • Add a Comment Add a Comment
  • Edit
  • More Actions v
  • Quarantine this Entry
Notify Other People
notification

Send Email Notification

+

Quarantine this entry

deleteEntry
duplicateEntry

Mark as Duplicate

  • Previous Entry
  • Main
  • Next Entry
Feed for Blog Entries | Feed for Blog Comments | Feed for Comments for this Entry
  • Home
  • Help
  • IBM Support Forums
  • Bookmarking Tools
  • Server Metrics
  • Mobile UI
  • About
  • IBM Connections on ibm.com
  • Submit Feedback